『孤独のグルメ』台湾版
台湾では漫画のタイトルが「孤独的美食家」。直訳だけどちょっと違う。面白いのは、同じ台湾でドラマが字幕スーパーで放送されることになったら、タイトルが漫画と違っていたことです。「美食不孤単」、つまり「おいしいものがあれば孤独ではない」と。こっちのほうが内容に合っている。これには僕の方が「なるほど!」と思いました。
— 毎日新聞「「孤独のグルメ」 みんなおなかがすく そこを面白おかしく」(2015.1.26)
台湾では漫画のタイトルが「孤独的美食家」。直訳だけどちょっと違う。面白いのは、同じ台湾でドラマが字幕スーパーで放送されることになったら、タイトルが漫画と違っていたことです。「美食不孤単」、つまり「おいしいものがあれば孤独ではない」と。こっちのほうが内容に合っている。これには僕の方が「なるほど!」と思いました。
— 毎日新聞「「孤独のグルメ」 みんなおなかがすく そこを面白おかしく」(2015.1.26)